1 Samuel 26:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И викна Давид кон народот и кон Авенира, синот Ниров, велејќи: »Авенире, јави се!« Авенир се јави и рече: »Кој си ти, што викаш и го обеспокојуваш царот?«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И викна Давид кон народот и кон Авенир, синот Ниров, велејќи: „Авени­ре, јави се!“ Авенир се јави и рече: „Кој си ти што викаш и го обеспокојуваш царот?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш им викна на војската и на Авенир, синот Ниров, вака: „Зар не ќе се одѕвиеш Авенире?” А Авенир се одѕва и праша: „Кој си ти што го вознемируваш царот?”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И викна Давид кон народот и кон Авенир, синот Ниров, велејќи: „Авени­ре, јави се!“ Авенир се јави и рече: „Кој си ти што викаш и го обеспокојуваш царот?“