1 Samuel 30:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ги гонеше Давид, тој сам со четиристотини души; а двестете души останаа, зашто немаа сила да го преминат Восорскиот поток.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ги гонеше Давид, тој сам со четиристотини души; а двестете души останаа, зашто немаа сила да го преминат Бесорскиот поток.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Оттука Давид со четири стотини луѓе ја продолжи потерата, а останаа две стотини луѓе, кои беа толку уморни што не можеа да поминат преку потокот Восор.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ги гонеше Давид, тој сам со че­тиристотини души; а двестете души останаа, зашто немаа сила да го преминат Бесорскиот поток.