1 Samuel 5:11 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И испратија, та ги собраа сите филистејски кнезови и рекоа: »Испратете го ковчегот на Бога Израилев; нека се врати на местото свое, за да не нѐ помори нас и народот наш.« Зашто се појави смртен страв: по целиот град раката Божја силно се протегна врз нив, откако ковчегот на Бога Израилев дојде тука.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И испратија, та ги собраа сите фи­листејски кнезови и рекоа: „Испратете го ковчегот на Бог Израелов; нека се вра­ти на местото свое за да не нѐ помори нас и народот наш.“ Зашто се појави смртен страв: по целиот град раката Божја силно се протегна врз нив.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Затоа испратија и ги собраа сите филистејски кнезови и рекоа: „Испратете го назад Ковчегот на Израелевиот Бог, нека биде вратен на своето место, за да не нè помори нас и нашиот народ!” Зашто владееше смртен страв во целиот град, толку таму беше притиснала Господовата рака.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И испратија, та ги собраа сите фи­листејски кнезови и рекоа: „Испратете го ковчегот на Бог Израилев; нека се вра­ти на местото свое за да не нѐ помори нас и народот наш.“ Зашто се појави смртен страв: по целиот град раката Божја силно се протегна врз нив, (отка­ко ковчегот на Бог Израилев дојде ту­ка).