1 Samuel 7:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И кога Самуил ја принесуваше сепаленицата, Филистејците дојдоа да се бијат против Изрилот. Но тој ден Господ загрме со силен татнеж над Филистејците и испрати против нив силен ужас, и тие се збркаа и беа поразени пред Израилот.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И кога Самоил ја принесуваше сепаленицата, Филистејците дојдоа да се борат против Израел. Но тој ден Господ загрме со силен татнеж над Фи­листејците и испрати против нив силен ужас, и тие така се збркаа што паднаа пред Израел.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Додека Самоил принесуваше жртва паленица, Филистејците дојдоа за да удрат на Израел, ама во тој ден Господ загрме со силен грмеж на Филистејците и така ги испалши и ги збуни, та му подлегнаа на Израел.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И кога Самоил ја принесуваше се­палиницата, Филистејците дојдоа да се борат против Израил. Но тој ден Гос­под загрме со силен татнеж над Филис­тејците и испрати против нив силен ужас, и тие така се збркаа што паднаа пред Израил.