1 Thessalonians 5:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кој умре за нас, та ние, будни ли сме, или спиеме, да живееме заедно со Него.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кој умре за нас, та ние да живееме заедно со Него, било кога сме будни, или кога спиеме.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кој умре за нас за да живееме заедно со Него, било да сме будни или да спиеме.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кој умре за нас, за да Му се придружиме и вечно да живееме со Него, без оглед на тоа дали кога Тој ќе се врати ќе бидеме живи, или починати.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кој умре за нас, та ние да живееме заедно со Него, било кога сме будни, или кога спиеме.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Кој умре за нас, за ние да живееме заедно со Него, било да сме будни, било да спиеме.