1 Thessalonians 5:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
бидејќи вие самите многу добро знаете дека денот Господов ќе дојде така, како крадец во ноќно време.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
бидејќи вие самите многу добро знаете: денот Господов ќе дојде како крадец во ноќно време.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
зашто самите вие добро знаете дека Господовиот Ден ќе дојде како крадец во ноќта.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Вие сигурно и самите знаете дека доаѓањето на Господ ќе биде ненадејно, како кога крадец неочекувано упаѓа ноќе.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
бидејќи вие самите многу добро зна­ете: денот Господов ќе дојде како кра­дец во ноќно време.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
бидејќи вие самите многу добро зна­ете дека денот Господов ќе дојде како кра­дец во ноќта.