1 Thessalonians 5:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
и целиот ваш дух и душата и телото да се запазат без порок при доаѓањето на нашиот Господ Исус Христос!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А Сам Бог на мирот да ве освети наполно во сѐ, и целиот ваш дух и душата и телото да се запазат без порок за доаѓањето на нашиот Господ Исус Христос!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А Самиот Бог на мирот да ве освети наполно! И вашиот дух, и душата, и телото да се запазат беспрекорно при доаѓањето на нашиот Господ Исус Христос!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Самиот Бог, Кој е извор на мир, нека ве направи целосно свети и нека го зачува чисто целото ваше битие: духот, душата и телото, се до повторното доаѓање на нашиот Господ Исус Христос.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А Сам Бог на мирот да ве освети наполно во сѐ, и целиот ваш дух и душата и телото да се запазат без порок за доаѓањето на нашиот Господ Исус Христос!
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А Самиот Бог на мирот нека ве освети потполно, и целиот ваш дух, и душата, и телото беспрекорно да се запазат за доаѓањето на нашиот Господ Исус Христос!