1 Timothy 1:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Како што на тргнување за Македонија те молев да останеш во Ефес, така и сега те молам да им заповедаш на некои, да не проповедаат друго учење,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Како што на тргнување за Маке­до­нија те молев да останеш во Ефес да им заповедаш на некои да не проповедаат друго учење,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Како што те молев, кога одев во Македонија, да останеш во Ефес, за да им заповедаш на некои да не поучуваат поинаку
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Кога заминував за Македонија те замолив да останеш во Ефес и да предупредиш одредени луѓе таму да престанат да шират изопачени учења,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Како што на тргнување за Ма­ке­до­нија те молев да останеш во Ефес да им заповедаш на некои да не проповедаат друго учење,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тргнувајќи за Ма­ке­до­нија те замолив да останеш во Ефес, за да им заповедаш на некои да не проповедаат друго учење,