1 Timothy 2:12 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
На жена не ѝ позволувам да поучува, ниту да господари над мажот, туку да биде мирна.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
На жената не ѝ допуштам да поучува, ниту да господари над мажот, туку да биде мирна.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А на жената не и дозволувам да поучува, ниту да господари над мажот, туку да биде мирна.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Јас не дозволувам жените да ги учат мажите, или да им заповедаат. Треба да бидат тивки,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
На жената не ѝ допуштам да поучува, ниту да господари над мажот, туку да биде мирна.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
На жената не ѝ допуштам да поучува, ниту да господари над мажот, туку нека биде тивка.