1 Timothy 5:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Не укорувај старец, туку почитувај го како да ти е татко; помладите, пак, како да ти се браќа;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Не укорувај старец, туку почитувај го како да ти е татко; помладите, пак, како да ти се браќа;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Не укорувај строго постар човек, туку опоменувај го како татко, помладите како браќа,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Спрема постари луѓе не покажувај грубост, туку обраќај им се како што би му се обратил на сопствениот татко. Спрема тие што се помлади од тебе однесувај се како да ти се браќа.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Не укорувај старец, туку почитувај го како да ти е татко; помладите, пак, како да ти се браќа;
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Старец не укорувај, туку советувај го како да ти е татко; помладите, пак, како да ти се браќа;