1 Timothy 6:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
нека прават добро, нека богатеат со добри дела, да бидат штедри и пристапливи,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
нека прават добро, нека се збогатуваат со добри дела, да бидат штедри и сочувствителни.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
да прават добро, да бидат богати во добри дела, да бидат дарежливи и заедничари;
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Советувај ги да прават добри дела, да помагаат, да бидат дарежливи, решени да го делат со другите луѓе она што го имаат.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
нека прават добро, нека се збогатуваат со добри дела, да бидат штедри и сочувствителни.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Нека прават добро, нека се збогатуваат со добри дела, нека бидат дарежливи и сочувствителни,