1 Timothy 6:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Кој поучува инаку и не врви по здравите зборови на нашиот Господ Исус Христос и според учењето за благочесноста,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Кој поучува инаку и не оди по здравите зборови на нашиот Господ Исус Христос и според учењето за благочесноста,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ако некој поучува инаку и не ги следи здравите зборови на нашиот Господ Исус Христос и на науката на побожноста,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Секој што поучува поинаку, му се противставува на здравото учење на нашиот Господ Исус Христос, кое е основа на побожноста.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Кој поучува инаку и не оди по здравите зборови на нашиот Господ Исус Христос и според учењето за благочесноста,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Така поучувај и советувај! Ако некој поучува поинаку и не се води според здравите зборови, оние на нашиот Господ Исус Христос, и според благочестивото учење,