2 Chronicles 15:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Во тие времиња нема да има мир ни за оние што излегуваат, ни за оние што влегуваат; зашто ќе има голема збрка меѓу сите жители земни;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Во тие времиња немаше мир ни за оние што излегуваа, ни за оние што вле­гуваа; зашто имаше голема збрка меѓу сите жители земни;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Во тоа време никој не можеше ни да излегува ни да доаѓа, зашто големи немири владееја меѓу сите земни жители.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Во тие времиња немаше мир ни за оние што излегуваа, ни за оние што вле­гуваа; зашто имаше голема збрка меѓу сите жители земни;