2 Chronicles 18:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Седекија, синот Хананов, си беше направил железни рогови и рече: »Вака вели Господ: ‚со нив ќе ги избодеш Сиријците, додека не ги истребиш.‘«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Седекија, синот Ќенаанов, си беше направил железни рогови и рече: „Вака вели Господо: ‚Со нив ќе ги бодеш Арамејците, додека не ги истребиш.‘“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Ханановиот син Седекиј си направи железни рогови и рече: „Господ вели вака: ‘Со нив ќе ги бодеш Арамејците додека не ги сотреш.’”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Седекија, синот Ќенаанов, си беше направил железни рогови и рече: „Вака вели Господ: ‚Со нив ќе ги бодеш Арамејците, додека не ги истребиш.‘“