2 Chronicles 19:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
па им рече на судиите: »Внимавајте што правите; вие вршите не суд човечки, туку суд Господов; во судската работа Бог е со вас.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
па им рече на судиите: „Внимавајте што правите; вие вршите не суд човечки, туку суд Господов; во судската работа Бог е со вас.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И им рече: „Гледајте што работите, зашто не судите во човеково име, туку во Името на Господа.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
па им рече на судиите: „Внимавајте што правите; вие вршите не суд човечки, туку суд Господов; во судската работа Бог е со вас.