2 Chronicles 20:37 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тогаш Елиезер, синот Додиев од Мариса, пророкува за Јосафата и рече: »Бидејќи си се здружил со Охозија, Господ ќе го разруши твоето дело«. И корабите се разбија и не можеа да одат во Тарсис.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тогаш Елиезер, синот на Додавах од Мареша, пророкува за Јосафат и рече: „Бидејќи си се здружил со Охо­зија, Господ ќе го разруши твоето де­ло.“ И корабите се разбија и не можеа да отпловат за Тарсис.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Додавовиот син Елиезер од Мариса, прорече против Јосафат: „Бидејќи се здружи со Охозиј, Господ ќе ги разурне твоите дела.” Бродовите се разбија и не можеа да отпловат во Тарсис.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тогаш Елиезер, синот на Додавах од Мареша, пророкува за Јосафат и ре­че: „Бидејќи си се здружил со Охозија, Господ ќе го разруши твоето дело.“ И корабите се разбија и не можеа да от­пловат за Тарсис.