2 Chronicles 26:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но кога стана силен, се возгордеа срцето негово за негово загинување, и тој стана престапник пред Господа, својот Бог, зашто влезе во храмот Господов за да запали темјан на кадилниот жртвеник.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но кога стана силен, се возгордеа срцето негово за негово загинување, и тој стана престапник пред Господ, не­говиот Бог, зашто влезе во храмот Господов за да запали темјан на кадилниот жртвеник.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но кога се засили, срцето му се возгордеа многу што се расипа, та му изневери на Господа, својот Бог, зашто влезе во Господовиот Храм, и почна да принесува темјан на кадилниот жртвеник.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но кога стана силен, се возгордеа срцето негово за негово загинување, и тој стана престапник пред Господ, него­виот Бог, зашто влезе во храмот Госпо­дов за да запали темјан на кадилниот жртвеник.