2 Chronicles 32:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
»Вака вели Сенахирим, царот асирски: ‚на што се надевате и седите во Ерусалим опседнати?‘
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
„Вака вели Сенахирим, царот асирски: ‚на што се надевате и седите во Ерусалим опседнати?‘
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
”Асирскиот цар Сенахирим вели вака: ‘Во што се надевате стоејќи опсадени во Ерусалим?
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
„Вака вели Сенахирим, царот аси­р­ски: ‚на што се надевате и седите во Ерусалим опседнати?‘