2 Chronicles 32:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
со него е телесна мишка а со нас е Господ, Бог наш, за да ни помага и да се бори во битките наши.« И народот се охрабри од зборовите на Езекија, царот Јудејски.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
со него е рака човечка а со нас е Господ, Бог наш, за да ни помага и да се бори во битките наши.“ И народот се охрабри од зборовите на Езекија, царот јудејски.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
со него е телесната мишка, а со нас е Господ, Бог наш, за да ни помага и за да ги војува нашите боеви.” Народот се надеваше во зборовите на јудејскиот цар Езекија.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
со него е рака човечка а со нас е Господ, Бог наш, за да ни помага и да се бори во битките наши.“ И народот се охрабри од зборовите на Езекија, царот јудејски.