2 Chronicles 4:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Направи и десет мијалници и постави пет десно и пет лево, за да мијат во нив – го миеја во нив приготвеното за сепалениците; а морето – за свештениците, за да се мијат во него.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Направи и десет мијалници и по­стави пет десно и пет лево, за да мијат во нив — го миеја во нив приготвеното за сепалениците; а морето — за свеште­ниците, за да се мијат во него.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Направи десет мијалници и ги постави пет оддесно, пет одлево за да се мие во нив; во нив го миеја тоа што требаше за палениците; морето им беше наменето на свештениците за да се мијат во него.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Направи и десет мијалници и пос­тави пет десно и пет лево, за да мијат во нив – го миеја во нив приготвеното за сепалениците; а морето – за свештени­ците, за да се мијат во него.