2 Corinthians 1:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но Бог е сведок дека нашиот збор до вас не беше »да« и »не«.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но Бог е сведок дека нашиот збор до вас не беше „Да“ и „Не.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Бог е верен, дека: нашето слово кон вас не е „да” и „не.”
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Бог ми е сведок дека нашето „да“ не е двосмислено, па да значи и „не“,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но Бог е сведок дека нашиот збор до вас не беше „Да“ и „Не.“
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но Бог е верен сведок дека нашиот збор до вас не беше и „да“ и „не.“