2 Corinthians 11:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А она, што го зборувам, не го зборувам по Господа, туку како безумен, во овој вид пофалба.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А она што го зборувам, не го зборувам по Господ, туку како во безумие, во таа моја смелост во фалбата.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А она што го зборувам сега, не го зборувам по Господа, туку како во безумство, во смелоста на фалењето.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Самофалбата е нешто што Господ не го сака и затоа се чувствувам неразумно.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А она што го зборувам, не го зборувам по Господ, туку како во безумие, во таа моја смелост во фалбата.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А ова што го зборувам со таква одважност во фалењето, не го зборувам според Господ, туку како во безумие.