2 Corinthians 11:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Оти за вас ревнувам со ревност Божја; зашто ве обручив за маж, за да ве претставам пред Христа како чиста девица.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто за вас сум љубоморен со Божја љубомора; зашто ве свршив за еден маж, за да ве претставам пред Христос како чиста девица.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Зашто, ревнувам за вас со Божја ревност; бидејќи ве свршив со еден маж, за да ве приведам како чиста девица пред Христа.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Љубоморен сум на вас, онака како што е љубоморен и Бог! Ве? свршив‘ за еден Свршеник, за Христос, за да ве доведам кај Него чисти како девица,
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто за вас сум љубоморен со Божја љубомора; зашто ве свршив за еден маж, за да ве претставам пред Христос како чиста девица.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Зашто за вас ревнувам со Божја ревност; бидејќи ве свршив за еден маж, та како чиста девица да ве претставам на Христос.