2 Corinthians 12:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Да се фалам, немам полза, но ќе минам кон виденија и откровенија Господови.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Да се фалам, нема полза, но ќе минам кон виденија и открове­нија Господови.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Немам полза ако се фалам, но сепак ќе дојдам до виденијата и откровенијата Господови.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Иако фалењето не е добро, сакам да ви раскажам за виденијата и откровенијата што ги добив од Господ.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Да се фалам, нема полза, но ќе минам кон виденија и открове­нија Господови.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Да се фалам, не ми е од полза, затоа ќе минам кон виденија и открове­нија Господови.