2 Corinthians 13:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Оти ние сме силни не против вистината, туку за вистината.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Зашто ние сме силни не против вистината, туку за вистината.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Затоа ние не можеме ништо против вистината, туку само за вистината.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Наша должност е никогаш да не и се противставуваме на вистината, туку цврсто да застанеме на нејзина страна.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Зашто ние сме силни не против вистината, туку за вистината.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Зашто ние сме силни не против вистината, туку за вистината.