2 Corinthians 2:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И така, решив во себеси да не доаѓам при вас со жалост,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И така, решив во себе да не доаѓам кај вас со жалост,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Затоа го решив ова во себеси: за да не доаѓам при вас пак во жалост.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Решив да не ве нажалам со уште една болна посета.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И така, решив во себе да не доаѓам кај вас со жалост,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Па, во себе решив да не доаѓам повторно нажален кај вас,