2 Corinthians 4:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Имајќи го, пак, тој ист дух на верата, како што е напишано: »Поверува и затоа зборува«, и ние веруваме, па затоа и зборуваме,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А, пак, бидејќи го имаме тој ист дух на верата, како што е напишано: „По­ве­рував и затоа говорев“, и ние веруваме, па затоа и говориме,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А бидејќи го имаме истиот дух на верата, како што е напишано: „Поверував, затоа зборував,” и ние веруваме и затоа зборуваме,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Ние ќе продолжиме да проповедаме, бидејќи и ние ја имаме истата вера што ја имал псалмистот кога рекол: „Верував во Бог и затоа зборував.“
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А, пак, бидејќи го имаме тој ист дух на верата, како што е напишано: „По­ве­рував и затоа говорев“, и ние веруваме, па затоа и говориме,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А бидејќи го имаме тој ист дух на верата, како што е напишано: „По­ве­рував и затоа говорев“, и ние веруваме, па затоа и говориме,