2 Corinthians 5:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Но не се плашиме и сакаме што поскоро да го напуштиме телото и да се прибереме при Господа.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Но не се плашиме и сакаме што поскоро да го напуштиме телото и да се прибереме кај Господ.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
полни сме со вера, и повеќе сакаме да го напуштиме телово и да живееме при Господа.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Храбри сме, бидејќи повеќе сакаме да се иселиме од ова наше овоземно тело и да си одиме дома, кај Господ.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Но не се плашиме и сакаме што поскоро да го напуштиме телото и да се прибереме кај Господ.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но смели сме и претпочитме да го напуштиме телото и да се прибереме кај Господ.