2 Corinthians 6:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
туку во сѐ се препорачуваме за служители Божји, со големо трпение, во неволи, во нужди, во тескоби,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
туку во сѐ се препорачуваме за слу­жители Божји, со големо трпение, во неволји, во нужди, во тегоби,
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
туку во сè се покажуваме како Божји слуги: во големо трпение, во неволји, во беди, во тешкотии,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Во се се однесуваме како Божји службеници, стрпливо поднесувајќи ги сите напади, страдања и тешкотии.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
туку во сѐ се препорачуваме за слу­жители Божји, со големо трпение, во неволји, во нужди, во тегоби,
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
туку во сѐ се покажуваме како Божји слу­жители: во големо трпение, во неволји, во нужди, во тегоби,