2 Corinthians 8:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Да Му благодариме на Бога, Кој во срцето на Тит вложи таква грижа за вас.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Да Му благодариме на Бога, Кој во срцето на Тит положи толкава усрдност за вас.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Но, Му благодарам на Бога, Кој истата грижа за вас му ја стави во срцето на Тит!
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Му благодарам на Бог што во срцето на Тит ја стави истата грижа што јас ја чувствувам за вас.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Да Му благодариме на Бога, Кој во срцето на Тит положи толкава усрдност за вас.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Но Му благодариме на Бога, Кој во срцето на Тит положи толкава грижливост за вас.