2 Corinthians 8:17 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Вистина, јас го молев, но тој, бидејќи многу ревносен, доброволно тргна кон вас.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тој ја прифати мојата молба, и бидејќи многу ревносен, доброволно тргна кон вас.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Зашто ја прифати нашата молба, но бидејќи многу ревносен, доброволно отиде при вас.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Тој, не само што ја прифати нашата молба да дојде кај вас, туку одвај чекаше што побрзо да тргне на пат!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тој ја прифати мојата молба, и бидејќи многу ревносен, доброволно тргна кон вас.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Тој ја прифати мојата молба и бидејќи многу ревносен, доброволно тргна кон вас.