2 Corinthians 9:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А Бог е силен да умножи во вас секаква благодат, та, имајќи секогаш доволно сѐ, да бидете од сѐ срце дарежливи во секое добро дело,
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А Бог може изобилно да ве дарува со секаков дар, секогаш да имате доволно за сѐ, да бидете од сѐ срце дарежливи во секое добро дело.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А Бог е силен да направи сета благодат да се излее изобилно врз вас, за да имате во сè секогаш сè што е потребно и да ви остане за секое добро дело,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
А Бог може толку изобилно да ве благослови, така што секогаш ќе имате доволно од се што ви треба, па од изобилието ќе можете да правите разновидни добри дела.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А Бог може изобилно да ве дарува со секаков дар, секогаш да имате доволно за сѐ, да бидете од сѐ срце дарежливи во секое добро дело.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
А Бог може изобилно да излее секаква благодат врз вас, та имајќи секогаш, и во сѐ, секакво изобилство, да преуспевате во секое добро дело.