2 John 1:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Секој, кој прави престапи и не пребива во Христовото учење и не е во Него, Го нема Бога; кој пребива во Христовото учење, тој Го има и Отецот и Синот.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Секој, кој оди предалеку и не ос­та­ну­ва во Христовото учење, Го нема Бога; кој останува во Христовото учење, тој Го има и Отецот и Синот.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Секој, кој оди натаму и не останува во Христовата наука, Го нема Бога. Кој останува во Христовата наука, тој Го има и Таткото и Синот.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Секој што отстапува и не се држи до Христовото учење нема заедништво со Бог. Оној што се држи до Христовото учење има заедништво со небесниот Татко и со Синот - Христос.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Секој, кој оди предалеку и не останува во Христовото учење, Го нема Бога; кој останува во Христовото учење, тој Го има и Отецот и Синот.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
Секој што оди предалеку и не останува во Христовото учење, Го нема Бог; кој останува во Христовото учење, тој Ги има и Отецот и Синот.