2 Kings 14:3 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И го вршеше тој она, што беше угодно пред очите на Господа, но не така, како неговиот татко Давид; тој во сѐ постапуваше како татка си Јоаса.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И го правеше тој она што беше пра­вилно пред очите на Господ, но не така, како неговиот предок Давид; тој во сѐ постапуваше како својот татко Јоас.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Правеше што е право во Господовите очи, ама не сосем како неговиот прататко Давид. Во сè го следеше Јоаса, својот татко.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И го правеше тој она што беше пра­вилно пред очите на Господ, но не така, како неговиот предок Давид; тој во сѐ постапуваше како својот татко Јоас.