2 Kings 15:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Тој го вршеше она, што беше угодно во очите на Господа, токму како што постапуваше татко му Амасиј.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Тој го правеше она што беше правилно во очите на Господ, токму како што постапуваше татко му Амасија.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Правеше што е право во Господовите очи, сосем како и неговиот татко Амасиј.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Тој го правеше она што беше правилно во очите на Господ, токму како што постапуваше татко му Амасија.