2 Kings 18:28 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И стана Рапсак, извика со силен глас по јудејски и зборуваше, велејќи: »Чујте ги зборовите на големиот цар, на асирскиот цар!
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И стана царскиот аѓутант, извика со силен глас на јудејски и зборуваше, велејќи: „Чујте ги зборовите на голе­миот цар, царот на Асирија!
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Тогаш големиот достоинственик се исправи и ги извика со сиот глас на јудејски овие зборови: „Чујте ги зборовите на големиот цар, асирискиот цар!
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И стана царскиот аѓутант, извика со силен глас на јудејски и зборуваше, велејќи: „Чујте ги зборовите на големи­от цар, царот на Асирија!