2 Kings 19:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Преку твоите пратеници ти Го навредуваше Господа и велеше: – со многу коли се качив на горските височини, по ридовите на Ливан, ги исеков високите кедри негови и прекрасните кипариси негови и стигнав до најкрајното пристаниште негово, во гасталакот на градината негова;
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Преку твоите пратеници ти Го навредуваше Господа и велеше: — ‚со многу коли се качив на горските висо­чини, по ридовите на Ливан, ги исеков високите кедри негови и прекрасните кипариси негови и стигнав до најоддалеченото негово пристаниште, до гасталакот на градината негова;
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Преку своите слуги Го навредуваше Господа. Велеше: „Со множество коли, јас се искачив на врвот на гората, на највисоките врвови на Ливан. Му ги исеков највисоките кедри и најубавите чемпреси. Му го достигнав највисокиот врв и неговата гориста градина.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Преку твоите пратеници ти Го на­вредуваше Господа и велеше: – ‚со мно­гу коли се качив на горските височини, по ридовите на Ливан, ги исеков висо­ките кедри негови и прекрасните кипа­риси негови и стигнав до најоддале­ченото негово пристаниште, до гасталакот на градината негова;