2 Kings 19:29 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И, еве ти знак: јадете го оваа година никнато од паднатото зрно, до година – самоникнатото, а во третата година сејте и жнејте, садете лозја и јадете ги нивните плодови.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И, еве ти знак: јадете го оваа година — самоникнатото, а во третата година сејте и жнејте, садете лозја и јадете ги нивните плодови.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А ова нека ти биде знак: Во оваа година ќе се јаде тоа што само ќе се изрони, догодина тоа што само ќе порасте, а во третата година сејте и жнијте, садете ги лозјата, јадете им го родот.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И, еве ти знак: јадете го оваа година – самоникнатото, а во третата година сејте и жнејте, садете лозја и јадете ги нивните плодови.