2 Kings 19:9 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Чу царот и за етиопскиот цар Тарак, за кого му рекоа: »Ете, тој излезе да се судри со тебе.« И пак испрати пратеници при Језекија да кажат:
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Потоа царот слушна и за етиопскиот цар Тирхака, за кого му рекоа: „Ете, тој излезе да се судри со тебе,“ и повторно испрати пратеници кај Езекија да му кажат:
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Имено, ја чу веста за Тирак, етиопскиот цар: „Еве, излезе да се бори против тебе.” Тогаш Сенахирим испрати пак пратеници за да му кажат на Езекија:
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Потоа царот слушна и за етиопскиот цар Тирхака, за кого му рекоа: „Ете, тој излезе да се судри со тебе,“ и повторно испрати пратеници кај Езекија да му кажат: