2 Kings 20:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А Језекиј му рече на Исаија: »Добро е словото Господово, што ти го изрече.« И продолжи: »Да биде мир и доброчестивост во моите дни!«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А Езекија му рече на Исаија: „Добро е словото Господово што ти го изрече.“ И продолжи: „Само нека има мир и правда во моите дни!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Езекија му одговори на Исаија: „Добро е словото што Господ ти го објави.” А мислеше: „Зошто не? Ако бидат мир и безбедност за време на мојот живот!”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А Езекија му рече на Исаија: „Добро е словото Господово што ти го изрече.“ И продолжи: „Само нека има мир и правда во моите дни!“