2 Kings 20:8 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Језекиј му рече на Исаија: »Каков е знакот, дека Господ ќе ме излекува и дека на третиот ден ќе одам во домот Господов?«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Езекија му рече на Исаија: „Каков е знакот дека Господ ќе ме излекува и дека на третиот ден ќе одам во домот Господов?“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Езекија го праша Исаија: „По кој знак ќе знам дека Господ ќе ме излечи и дека по три дни ќе влезам во Господовиот Дом?”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Езекија му рече на Исаија: „Каков е знакот дека Господ ќе ме излекува и дека на третиот ден ќе одам во домот Господов?“