2 Kings 24:2 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И Господ испрати против него мноштво Халдејци, и многу Сиријци, и многу Моавци, и многу Амонити, – ги испрати против Јуда, за да го погуби, според словото на Господа, што го беше изрекол преку Своите слуги – пророците.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И Господ испрати против него мноштво Халдејци, и многу Арамеј­ци, и многу Моавци, и многу од синовите Амониеви, — ги испрати против Јуда за да го погуби, според словото на Господ што го беше рекол преку Своите слуги — пророците.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Овој пак ги испрати против него халдејските ограбувачки чети, арамејските, моавските и амонските, сите ги испрати против Јудеја за да ја запустат, потврдувајќи го словото што Господ го беше објавил преку Своите слуги пророците.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И Господ испрати против него мноштво Халдејци, и многу Арамејци, и многу Моавци, и многу од синовите Амониеви, – ги испрати против Јуда за да го погуби, според словото на Господ што го беше рекол преку Своите слуги – пророците.