2 Kings 3:25 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
И ги разрушија градовите, и во секоја добра нива секој фрли по еден камен, и ја наполнија, и сите водни извори ги затрупаа, и сите плодни дрвја ги исекоа, така што во Кир-Харемет останаа само камења. И го заобиколија праќкашите и го разрушија.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
И ги разрушија градовите, и во секоја добра нива секој фрли по еден камен, и ја наполнија, и сите водни извори ги затрупаа, и сите плодни дрвја ги исекоа. Само во Кир-Харе­шет ги оставија камењата на ѕидините. Но и него праќарите го опколија и го раз­рушија.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Им ги разорија градовите, секој фрлаше по камен на најдобрите ниви за да ги наполнат, ги засипаа изворите и ги исекоа сите плодни дрва. Конечно, остана само градот Кир Арасет; праќкарите го опколија и го биеја.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
И ги разрушија градовите, и во се­која добра нива секој фрли по еден ка­мен, и ја наполнија, и сите водни извори ги затрупаа, и сите плодни дрвја ги исе­коа. Само во Кир-Харешет ги оставија камењата на ѕидините. Но и него пра­ќарите го опколија и го разрушија.