2 Kings 7:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Дојдоа, ги повикаа царските вратари и им раскажаа, велејќи: »Бевме во сирискиот логор, и ете, таму нема ни човек, ни глас човечки, туку само врзани коњи, и врзани осли, а шаторите, оставени како што си се.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Дојдоа, ги повикаа царските вра­тари и им раскажаа, велејќи: „Бевме во арамејскиот логор, и ете, таму нема ни човек, ни глас човечки, туку само вр­зани коњи, и врзани магариња, а шато­рите, оставени како што си се.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И се вратија, ја повикаа градската стража и соопштија: „Отидовме во арамејскиот логор, а таму никаде немаше човек ни човечки глас; само коњите се врзани, и ослињата, а шаторите се оставени какви што се.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Дојдоа, ги повикаа царските вра­тари и им раскажаа, велејќи: „Бевме во арамејскиот логор, и ете, таму нема ни човек, ни глас човечки, туку само врза­ни коњи, и врзани магариња, а шато­рите, оставени како што си се.“