2 Kings 8:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
А во тоа време, кога тој му раскажуваше на царот, дека Јелисеј оживеал еден умрен, – жената, чиј син беше воскреснат, го молеше царот за куќата своја, и нивата своја. Тогаш Гиезиј рече: »Господару мој, цару, таа е истата жена и овој е истиот син нејзин, кого Јелисеј го оживе.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
А во тоа време, кога тој му раска­жуваше на царот дека Елисеј оживеал еден умрен, — жената, чиј син беше ожи­веан, го молеше царот за куќата своја, и нивата своја. Тогаш Гиезиј рече: „Гос­подаре мој, царе, таа е истата жена и овој е истиот син нејзин, кого Елисеј го оживеа.“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
И кога му раскажуваше на царот за воскресението на детето, ете ја жената на која Елисеј и го оживи синот; таа му се обрати на царот заради својата куќа и за својата нива. А Гиезиј рече: „Господару цару, еве ја онаа жена, и еве го нејзиниот син, кого Елисеј го оживеа.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
А во тоа време, кога тој му рас­ка­жу­ваше на царот дека Елисеј оживеал еден умрен, – жената, чиј син беше ожи­веан, го молеше царот за куќата своја, и нивата своја. Тогаш Гиезиј рече: „Гос­подаре мој, царе, таа е истата жена и овој е истиот син нејзин, кого Елисеј го оживеа.“