2 Peter 2:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
кога и ангелите, кои се поснажни и посилни од нив, не изговараат за нив хула пред Господа.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
но дури ни ангелите, кои се поснажни и посилни од нив, не изговараат за нив хула пред Господ.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
додека ангелите, кои се поголеми по сила и снага, не изговараат хулна осуда против нив пред Господа.
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Дури ни ангелите, иако се многу посилни и помоќни од нив, не изнесуваат пред Господ такви навредливи обвиненија против нив.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
но дури ни ангелите, кои се поснажни и посилни од нив, не изговараат за нив хула пред Господ.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
но дури ни ангелите, кои се поголеми по моќ и сила од нив, не изнесуваат пред Господа хула против нив.