2 Peter 2:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
а го избави праведниот Лот, кого го осрамотија беззакониците со нечистиот живот.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
а го избави праведниот Лот, кого го осрамотија беззакониците со нечистиот живот.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
и ако го избави праведниот Лот, кого го мачеше развратниот живот на беззакониците,
Macedonian 1999 (MNT) (Динамичен Превод на Новиот завет на Македонски Јазик)
Но Лот беше праведен и се згрозуваше од развратот на тие изопачени луѓе. Затоа Бог него го избави.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
а го избави праведниот Лот, кого го осрамотија беззакониците со нечистиот живот.
Macedonian 2023 (Нов Превод на Новиот Завет 2023)
а го избави праведниот Лот, кој беше измачуван од развратниот живот на беззакониците.