2 Samuel 13:21 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Царот Давид чу за сето тоа и силно се разгневи, но не го наскрби духот на синот свој Амнона, бидејќи го сакаше, бидејќи му беше првороден.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Царот Давид слушна за сето тоа и силно се разгневи.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Кога царот Давид чу сè што се случило, многу се разгневи.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Царот Давид слушна за сето тоа и силно се разгневи, (но не го наскрби духот на синот свој Амнон, кого многу го сакаше, бидејќи му беше првороден).