2 Samuel 16:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
можеби, Господ ќе погледне милостиво кон унижувањето мое, и ќе ми воздаде Господ добро за денешното лошо зборување.«
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
можеби, Господ ќе погледне милостиво кон мојата понизност, и ќе ми воздаде Господ добро за денеш­ното колнење!“
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
Можеби Господ ќе погледне на мојата неволја та ќе ми врати добро за неговото денешно колнење.”
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
можеби, Господ ќе погледне милос­тиво кон мојата понизност, и ќе ми воздаде Господ добро за денешното колнење!“