2 Samuel 18:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Macedonian (Свето Писмо (Гаврилова) 1990)
Јоав рече: »Нема зошто да се занимавам со тебе.« И зеде во рацете три стрели и ги забоде во срцето на Авесалома, кој уште беше жив на дабот.
Macedonian (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги))
Јоав рече: „Нема зошто да се занимавам со тебе.“ И зеде во рацете три стрели и ги забоде во срцето на Аве­салом, кој уште беше жив на дабот.
Macedonian 1999 (MKB) - (Библија: Стариот и Новиот Завет, Константинов)
А Јоав одговори: „Не ќе губам јас тука време со тебе!” И зеде три стрели во раката и ги забоде во срцето на Авесалома, кој беше уште жив висејќи на дабот.
Macedonian 2006 D - (Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со Девтероканонски Книги))
Јоав рече: „Нема зошто да се занимавам со тебе.“ И зеде во рацете три стрели и ги забоде во срцето на Аве­салом, кој уште беше жив на дабот.